Educație și E-Learning
Traducerile educaționale necesită o atenție deosebită la detalii și o bună stăpânire a limbii-țintă.
Echipa noastră de traducători specializați în traducerile academice și e-learning te pot ajuta cu diferite tipuri de traduceri, precum:
-
lucrări academice
-
manuale
-
platforme e-learning
-
documente de admitere
-
manuale ajutătoare
-
broșuri
-
materiale de training
-
manuale școlare
-
cataloage de curs
-
instrucțiuni de orientare a elevilor
-
pagini web
-
buletine informative interne
-
sondaje
-
toate tipurile de formulare
Echipa noastră DTP poate lucra cu diferite formate de fișiere și poți fi întotdeauna sigur că documentele tale vor fi în concordanță cu fișierele-sursă până la ultimul detaliu.
De asemenea, suntem specializați în localizarea de software, așa că dacă dorești să îți lansezi platforma de e-learning în străinătate, poți să ne soliciți o ofertă gratuită. Lingviștii noștri specializați pot oferi traduceri precise și specifice din punct de vedere cultural al conținutului tău de e-learning pentru a asigura acoperirea și impactul maxim și pentru a-ți transmite mesajul în mod consecvent.