top of page

Media și marketing

Sound Equipment

Traducerea materialelor de marketing poate fi foarte complexă, de aceea itlocal folosește traducători specialiști pentru fiecare domeniu.

Nu este suficient să fii un lingvist profesionist și un specialist în domeniu pentru a putea traduce materiale de marketing – ai nevoie și de puțină creativitate pentru a oferi traduceri de marketing de calitate. Traducerea defectuoasă a textului de marketing poate lăsa o impresie negativă a brandului; de aceea, trebuie să recurgi întotdeauna la utilizarea serviciilor profesionale de traducere de marketing.

Business Meeting
  • Te putem ajuta cu:

  • Rapoarte

  • Ghiduri turistice

  • Buletine informative

  • Ghiduri audio

  • Contracte, termeni și condiții de vânzare

  • Broșuri

  • Pliante

  • Comunicate de presă

  • Site-uri

  • Briefuri de presă

  • Conținut pentru branduri

  • Reclame și bannere

  • Campanii AdWords

  • Rapoarte

  • Studii de caz

  • Descrieri de programe

Office Coffee Break

EXEMPLU DE PROIECT DE MARKETING

  • INFORMAȚII GENERALE

  • Industria clientului: Publicitate și marketing

  • Tipul serviciului: Cataloage publicitare și de prezentare pentru o companie auto

  • Tipul proiectului: Traducere și transcreație, redactare de conținut

  • Combinația de limbi: engleză > română

  • Interval de timp: 14 zile lucrătoare

  • Volum: peste 100.000 de cuvinte

  •  

  • DESCRIEREA PROIECTULUI

  • itlocal finalizează numeroase traduceri de marketing și proiecte de transcreație pentru companii internaționale din industria publicității și furnizori internaționali de servicii de marketing.

  • Unul dintre cele mai interesante proiecte de traduceri de marketing la care am lucrat a implicat multiple manuale de prezentare pentru modele de mașini noi care urmau să fie lansate pe piața din România. Proiectul a constat în traduceri a peste 100.000 de cuvinte în limba română, plus revizuiri și verificări de asigurare a calității.

  • Principala provocare a fost timpul de predare, dar și nevoia de lingviști cu abilități atât tehnice, cât și de marketing/creative. A fost întotdeauna esențial să se aleagă traducători care au avut o experiență vastă în lucrul cu materiale de marketing similare.

  • Itlocal a creat o echipă de traducători calificați cu experiență în marketing și publicitate. Datorită lor, dar și cu ajutorul instrumentelor de memorie de traducere și glosare auto, am reușit să finalizăm proiectul în 14 zile lucrătoare fără a compromite calitatea.

bottom of page